Evangelieteksten:
Evangeliet etter Johannes 18,1-19,42[i]
Fortellerteksten:
Evangeliet etter Markus 15,20-39[ii]
Det er svart.
Peter blir voldelig, men
Jesus reagerer med ren godhet mot sine overgrepsmenn.
Peter vet ikke hvordan
han skal reagere på dette.
Er ikke Jesus
redningsmannen som skal overvinne alt?
Nå blir han jo tatt til
fange!
Peter begynner å tvile og
redselen griper tak i hans hjerte.
Peter banner.
Banner slik han aldri har
gjort før, slik at ingen skal tro at han har noe med Jesus å gjøre. Tre ganger
lyver han og fornekter at han kjenner Jesus.
De andre disiplene
flyktet i redsel.
Alle forlot Jesus akkurat da han trengte dem som mest.
Nå var han alene.
Alene om å forsvare seg.
Alene om å bli mobbet.
Alene om å bli slått og
pisket.
Alene om å bli
korsfestet.
Alene om å dø.
Mot slutten hadde tre
kvinner og en mann, Jesu mor, Jesu tante og Jesu nære venninne, og Johannes våget
seg frem til korset.
Hva er det som skjer her?
Denne dagen er alt tapt.
Jesus har ingenting
lenger.
Ingen ære.
Ingen forsvarere.
Ingen makt.
Han er maktesløs.
Men først nå begynner han
å tale om sin makt og kongestatus.
Hva er dette?
Hele tiden ba han folk om
ikke å spre ryktet om hans helbredermakt og makt over naturelementene,
men nå, når hans ord ikke
var verdt noen ting, først nå skulle han tale i klartekst om sin makt.
Hvorfor?
Likevel, hans makt var
ikke lik denne verdens makt.
Hans makt handlet ikke om
å ta makt ved vold. Det handlet ikke om politisk makt over et folk eller landområde.
Ett menneskets makt er et
annet menneskets avmakt.
En slik makt er av denne
verden, men Jesu makt var av en annen verden.
Akkurat i den situasjonen
han var i nå handlet den makten om ikke å kjempe seg ut av voldens klør, men å
kjempe for ikke å kjempe seg ut av volden.
Ifølge evangelisten
Markus ender Jesu siste minutter med totalt nederlag. (Hvorfor Johannes
beskriver det annerledes vil se nærmere på påskedagen).
Frem til slutten visste
Jesus hva som var hans oppdrag. Han kjente til den himmelske planen,
men helt til slutt glipper
det fullstendig.
Han som hele sitt liv
hadde pratet om Gud som sin Far, mistet sønneforholdet av syne og han ropte i
dyp eksistensiell fortvilelse og angst:
”Min Gud, min Gud,
hvorfor har du forlatt meg!”
Så skrek han i ensom fortvilelse
og døde.
Ved dette øyeblikk var
alt håp ute…
Alt var løgn og
fanterier.
For en tulling!
Han som hadde så stort
potensialet.
Han som begynte å gi håp
i mørke avkroker.
Han som skulle vise at
Gud var kommet nær jorden.
Nå er alt tapt.
Det er svart…
Da jeg hørte og så Elgs versjon av Lars Lillo-Stenbergs Hjernen alene ble jeg så grepet og tenkte umiddelbart: "Dette må være noe av det Jesus måtte lide på det siste: total ensomhet og forvilelse".
[i] 1 Da Jesus hadde sagt dette, gikk han ut sammen med
disiplene sine. De gikk over Kedron-bekken og inn i en hage som lå der. 2 Judas, han som forrådte ham, kjente også til stedet,
for Jesus og disiplene hadde ofte kommet sammen der. 3 Judas hentet nå vaktstyrken og noen av overprestenes
og fariseernes vaktmenn, og de kom dit med fakler, lamper og
våpen.
4 Jesus visste om alt som skulle
skje med ham. Han gikk fram og spurte dem: «Hvem leter dere etter?» 5 «Jesus fra Nasaret», svarte de. «Det er jeg», sier
Jesus. Judas, han som forrådte ham, var også der sammen med dem. 6 Da Jesus sa: «Det er jeg», rygget de tilbake og falt
til jorden. 7 Igjen spurte han: «Hvem leter
dere etter?» «Jesus fra Nasaret», sa de. 8 «Jeg
har sagt dere at det er jeg», sa Jesus. «Leter dere etter meg, så la disse
andre gå!» 9 Slik skulle det ordet bli
oppfylt som han hadde sagt: «Jeg har ikke mistet en eneste av dem du ga
meg.»
10 Simon Peter hadde et sverd. Han
trakk det, hogg etter øversteprestens tjener og kuttet det høyre øret av ham.
Tjeneren het Malkos. 11 Men Jesus sa til Peter: «Stikk
sverdet i sliren! Skulle jeg ikke tømme det begeret min Far har gitt meg?» 12 Vaktstyrken, kommandanten og jødenes vaktmenn grep
nå Jesus, bandt ham 13 og førte ham først til Annas.
Han var svigerfar til Kaifas, som var øversteprest det året. 14 Det var Kaifas som hadde gitt jødene det rådet at
det var best om ett menneske døde for folket.
15 Simon Peter og en annen
disippel fulgte etter Jesus. Denne andre disippelen kjente øverstepresten. Han
kom inn på gårdsplassen foran øversteprestens bolig sammen med Jesus, 16 mens Peter ble stående utenfor ved porten.
Disippelen som kjente øverstepresten, gikk ut og snakket med tjenestejenta som
voktet porten, så Peter fikk komme inn. 17 Da
sa tjenestejenta til Peter: «Er ikke du også en av disiplene til denne mannen?»
«Nei», svarte han, «det er jeg ikke.» 18 Det
var kaldt, og tjenerne og vaktene hadde tent et bål og sto og varmet seg ved
glørne. Peter sto også og varmet seg sammen med dem.
19 Øverstepresten spurte nå Jesus
ut om disiplene hans og om læren hans. 20 Jesus
svarte: «Jeg har talt åpent for hele verden. Jeg har alltid undervist i synagoger
og i tempelet, der alle jøder kommer sammen. Aldri har jeg talt i det skjulte. 21 Men hvorfor spør du meg? Spør heller dem som har
hørt meg, om hva jeg har talt til dem. De vet hva jeg har sagt.» 22 En av vaktene som sto der, ga ham da et slag i
ansiktet og sa: «Er det slik du svarer øverstepresten?» 23 Jesus sa til ham: «Hvis jeg sa noe galt, så før
bevis for det! Men hvis det var sant, hvorfor slår du meg da?» 24 Så sendte Annas ham bundet til øverstepresten
Kaifas.
25 Imens sto Simon Peter og varmet
seg. Da sa de til ham: «Er ikke du også en av disiplene hans?» Men han nektet
og sa: «Nei, det er jeg ikke.» 26 En
av øversteprestens tjenere, en slektning av ham som Peter hadde hugget øret av,
sier: «Så ikke jeg deg i hagen sammen med ham?» 27 Men Peter nektet igjen. Og straks gol hanen. 28 Så førte de Jesus fra Kaifas til landshøvdingens
borg. Det var tidlig på morgenen. Selv gikk de ikke inn i borgen; de ville ikke
bli urene, for da kunne de ikke spise påskemåltidet. 29 Pilatus gikk da ut til dem og sa: «Hva er anklagen
som dere fremfører mot dette mennesket?» 30 De
svarte: «Var han ikke en forbryter, hadde vi ikke overgitt ham til deg.» 31 «Ta ham dere, og døm ham etter deres egen lov!» sa
Pilatus. Men jødene svarte: «Vi har ikke rett til å ta livet av noen.» 32 Slik skulle det ordet bli oppfylt som Jesus hadde
sagt da han ga til kjenne hva slags død han skulle lide.
33 Pilatus gikk da inn i borgen igjen, kalte Jesus til
seg og sa: «Er du jødenes konge?» 34 Jesus
svarte ham: «Sier du dette av deg selv, eller har andre sagt det om meg?» 35 «Er vel jeg jøde?» sa Pilatus. «Ditt eget folk og
overprestene har overgitt deg til meg. Hva er det du har gjort?» 36 Jesus svarte: «Min kongsmakt er ikke av denne
verden. Var min kongsmakt av denne verden, hadde mine menn kjempet for at jeg
ikke skulle bli overgitt til jødene. Men min kongsmakt er ikke herfra.» 37 «Du er altså konge?» sa Pilatus. «Du sier at jeg er
konge», svarte Jesus. «For å vitne om sannheten er jeg født, og derfor er jeg
kommet til verden. Hver den som er av sannheten, hører min røst.» 38 «Hva er sannhet?» sa Pilatus. Deretter gikk han
igjen ut til jødene og sa til dem: «Jeg finner ingen skyld hos denne mannen. 39 Men dere har den skikken at jeg gir dere en fange
fri til påske. Vil dere at jeg skal frigi jødenes konge?» 40 Da ropte de igjen: «Ikke ham, men Barabbas!» Men
Barabbas var en røver.
1 Pilatus grep nå Jesus og lot
ham bli pisket. 2 Soldatene flettet en krone av
torner og satte den på hodet hans, og de la en purpurkappe om ham. 3 Så trådte de fram for ham og sa: «Vær hilset,
jødenes konge!» Og de slo ham i ansiktet. 4 Pilatus
gikk igjen ut av borgen og sa til jødene: «Jeg fører ham nå ut til dere for at
dere skal forstå at jeg ikke finner noen skyld hos ham.»
5 Så kom Jesus ut, og han bar
tornekronen og purpurkappen. Pilatus sier til dem: «Se det mennesket!» 6 Men da overprestene og vaktmennene fikk se ham,
ropte de: «Korsfest! Korsfest!» Pilatus sa: «Korsfest ham dere! Jeg finner
ingen skyld hos ham.» 7 Jødene svarte: «Vi har en lov,
og etter loven er han skyldig til å dø fordi han har gjort seg selv til Guds
Sønn.»
8 Da Pilatus hørte dette, ble han
enda reddere. 9 Han gikk inn i borgen igjen og
sa til Jesus: «Hvor er du fra?» Men Jesus ga ham ikke noe svar. 10 «Svarer du meg ikke?» sa Pilatus. «Vet du ikke at
jeg har makt både til å gi deg fri og til å korsfeste deg?» 11 Jesus svarte: «Du hadde ingen makt over meg dersom
den ikke var gitt deg ovenfra. Derfor har han som har utlevert meg til deg, større
skyld.» 12 Etter dette ville Pilatus gi
ham fri. Men jødene ropte: «Gir du ham fri, er du ikke keiserens venn. Den som
gjør seg selv til konge, setter seg opp mot keiseren.» 13 Da Pilatus hørte dette, førte han Jesus ut av borgen
og satte seg i dommersetet, som sto på et sted som heter Helleplassen, på
hebraisk Gabbata. 14 Det var helgaften før påske,
omkring den sjette time. Pilatus sier da til jødene: «Se, her er kongen deres!»
15 Men de ropte: «Bort med ham,
bort med ham! Korsfest ham!» «Skal jeg korsfeste kongen deres?» spurte Pilatus.
«Vi har ingen annen konge enn keiseren», sa overprestene. 16 Da overga han Jesus til dem for at han skulle
korsfestes. Så tok de Jesus med seg. 17 Han
bar selv korset sitt og gikk ut til det stedet som heter Hodeskallen, på
hebraisk Golgata. 18 Der korsfestet de ham, og
sammen med ham to andre, en på hver side og Jesus mellom dem. 19 Pilatus hadde laget en innskrift og festet til
korset. Den lød:
«Jesus fra
Nasaret, jødenes konge.»
20 Siden stedet der Jesus ble
korsfestet, lå nær byen, og innskriften var på hebraisk, latin og gresk, leste
mange av jødene denne innskriften. 21 Jødenes
overprester sa da til Pilatus: «Skriv ikke: ‘Jødenes konge’, men skriv: ‘Dette
er han som sa: Jeg er jødenes konge’.» 22 Pilatus
svarte: «Det jeg skrev, det skrev jeg.»
23 Da soldatene hadde korsfestet
Jesus, tok de klærne hans og fordelte dem på fire, én del til hver soldat. De
tok også kjortelen. Men den var uten sømmer, vevd i ett stykke ovenfra og helt
ned. 24 Da sa de til hverandre: «La oss
ikke rive den i stykker, men kaste lodd om hvem som skal ha den.» Slik skulle
*dette ordet i• Skriften bli
oppfylt:
De delte
mine klær mellom seg
og kastet
lodd om kappen.
Dette
gjorde soldatene.
25 Ved Jesu kors sto hans mor,
morens søster, Maria som var gift med Klopas, og Maria Magdalena. 26 Da Jesus så sin mor og ved siden av henne disippelen
han elsket, sa han til sin mor: «Kvinne, dette er din sønn.» 27 Deretter sa han til disippelen: «Dette er din mor.»
Fra da av tok disippelen henne hjem til seg.
28 Jesus visste nå at alt var
fullbrakt, og for at Skriften skulle bli oppfylt, sa han: «Jeg tørster.» 29 Det sto et kar der med vineddik. De fylte en svamp
med den, satte svampen på en isopstilk og holdt den opp til munnen hans. 30 Da Jesus hadde fått vineddiken, sa han: «Det er
fullbrakt!» Så bøyde han hodet og utåndet.
31 Det var helgaften, og kroppene
måtte ikke bli hengende på korset over sabbaten, for denne sabbaten var en stor
høytidsdag. Jødene ba derfor Pilatus om at beina måtte knuses på dem og
kroppene bli tatt ned. 32 Soldatene kom da og knuste
beina først på den ene og så på den andre som var blitt korsfestet sammen med
Jesus. 33 Da de kom til Jesus, så de at
han alt var død, og de knuste ikke hans bein. 34 Men
en av soldatene stakk ham i siden med et spyd, og straks kom det ut blod og
vann. 35 Han som så det, har vitnet om
det for at også dere skal tro. Hans vitneutsagn er sant, og han vet at han
taler sant. 36 Dette skjedde for at dette
ordet i Skriften skulle bli
oppfylt:
Ikke et bein skal brytes på ham.
37 Og
et annet skriftord
sier:
De skal
se på ham som de har gjennomboret. 38 Josef fra Arimatea ba nå
Pilatus om tillatelse til å ta ned Jesu kropp. Josef var disippel av Jesus, men
i hemmelighet fordi han var redd for jødene. Pilatus ga ham lov, og han kom og
tok kroppen ned. 39 Også Nikodemus var der, han som
kom til Jesus første gang om natten. Han hadde med seg en blanding av myrra og
aloe, omkring hundre pund. 40 De tok da Jesu kropp og svøpte
ham i linklær med den velluktende salven i, slik skikken er ved jødenes
gravferder. 41 Der hvor Jesus var blitt
korsfestet, var det en hage, og i hagen en ny grav som ingen ennå var blitt
lagt i. 42 Fordi det var helgaften for
jødene, og fordi graven var så nær, la de Jesus i den.
[ii] 20 Da de hadde hånt ham, tok de purpurkappen av ham og
kledde ham i hans egne klær. Så førte de Jesus ut for å korsfeste ham. 21 Og de tvang en mann som gikk forbi, til å bære
korset hans, det var Simon fra Kyréne, far til Aleksander og Rufus. Han var på
vei inn fra markene. 22 De førte Jesus ut til et sted
som heter Golgata – det betyr Hodeskallen. 23 De
ville gi ham vin med myrra i, men han tok ikke imot den. 24 Så korsfestet de ham og delte klærne hans mellom
seg ved å kaste lodd om hvilket plagg hver skulle få. 25 Det var ved den tredje time de korsfestet ham. 26 Innskriften med anklagen mot ham lød: «Jødenes
konge».
27 Sammen med ham korsfestet de to
røvere, en på høyre og en på venstre side av ham. 28 *Og det skriftordet ble oppfylt som sier: Han ble
regnet blant lovbrytere.• 29 De
som gikk forbi, ristet på hodet og spottet ham: «Se nå, du som river ned
tempelet og bygger det opp igjen på tre dager! 30 Frels deg selv og stig ned fra korset!» 31 På samme måte hånte også overprestene og de
skriftlærde ham og sa til hverandre: «Andre har han frelst, men seg selv kan
han ikke frelse! 32 La nå Messias, Israels konge,
stige ned fra korset, så vi kan se og tro!» Også de som var korsfestet sammen
med ham, hånte ham. 33 Da den sjette time kom, falt
det et mørke over hele landet helt til den niende time. 34 Og ved den niende time ropte Jesus med høy
røst:
« Eloï, Eloï,
lemá sabaktáni?»
Det betyr: « Min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt
meg?» 35 Noen av dem som sto der, hørte
det og sa: «Hør, han roper på Elia.» 36 Da
løp en bort og fylte en svamp med vineddik, satte den på en stang og ville gi
ham å drikke. Han sa: «Vent, la oss se om Elia kommer for å ta ham ned.» 37 Men Jesus ropte høyt og utåndet. 38 Og forhenget i tempelet revnet i to, fra øverst til
nederst. 39 Da offiseren som sto rett foran
ham, så hvordan han utåndet, sa han: «Sannelig, denne mannen var Guds Sønn!»
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar